E-PROMOTION

АРЕНДА ЗВУКОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ В АЛМАТЫ /ОРГАНИЗАЦИЯ ОНЛАЙН ТРАНСЛЯЦИЙ/ АРЕНДА ВИДЕО ПРЕЗЕНТАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ В АЛМАТЫ 8707-706-0399

Аренда оборудования синхронного перевод

 Оборудование для синхронного перевода речи.

синхронный перевод

 

Оборудование для синхронного перевода — что это?

С помощью оборудования для синхронного перевода речи, синхронный перевод звучит одновременно с речью выступающего, перевод принимается специальными ИК приемниками и вещается в надетых наголову наушниках

Условно синхронный перевод можно разделить на перевод живой речи, когда оратор выступает спонтанно, полуподготовленное выступление, когда есть лишь опора на основные цифры и факты, и полностью подготовленное выступление, когда оратор не отступает от своего текста.

Для повышения качества перевода, перед началом мероприятия желательно предоставить переводчикам текст выступления докладчика.
Сколько переводчиков нужно при этом виде перевода?
При синхронном переводе работают, как правило, 2 переводчика, сменяя друг друга примерно через каждые 20-30 минут, но может работать и один переводчик.

Помещение, в котором проводится мероприятие, должно быть специально оборудованным. В базовом варианте оборудование состоит из кабины, нескольких радиомикрофонов, набора наушников, а также специальных систем и блоков управления для синхронного перевода.

Когда используется синхронный перевод и оборудование для синхронного перевода речи?

Синхронный перевод экономит время на мероприятиях с большим числом выступающих, где необходимо уложиться в регламент. При этом детали не так важны: основное — общий смысл выступлений и живой контакт.

Этот вид перевода используется на следующих мероприятиях:

международные конференции, симпозиумы
мастер-классы, тренинги
многосторонние переговоры
пресс-конференции, интервью СМИ
официальные мероприятия на высоком уровне

Как заказать оборудования для синхронного перевода?

Для того чтобы обсудить детали или сделать заказ на услуги синхронного перевода Вам достаточно позвонить по телефону +7 707 706 03 99 или отправить сообщение на xarizma_video@mail.ru

АННА АДОДИНА

АННА АДОДИНА

Переводчик синхронист – русский; английский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)339-04-87

e-mail: anna.adodina@gmail.com

ОКСАНА ЗЕЛЕНСКАЯ

ОКСАНА ЗЕЛЕНСКАЯ

Переводчик синхронист – русский; английский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)361-81-30

e-mail: ozelenskaya@yahoo.com

АНАСТАСИЯ КОВАЛЕВА

АНАСТАСИЯ КОВАЛЕВА

Переводчик синхронист – английский ⇄ русский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)346-70-76

e-mail: a.b.kovaleva@gmail.com

ЕСЕНЖАН БАТЫРБАЕВ

ЕСЕНЖАН БАТЫРБАЕВ

Переводчик синхронист – русский; английский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)712-73-17

e-mail: ebatyrbaev@gmail.com

ВЛАДИМИР МАШНИН

ВЛАДИМИР МАШНИН

Переводчик синхронист – английский ⇄ русский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(702)888-35-60

e-mail: info@prolingvo.kz

БАТЫР ЖУЛАМАНОВ

БАТЫР ЖУЛАМАНОВ

Переводчик синхронист – русский; английский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(707)855-70-46

e-mail: batyrkz@gmail.com

ЧЕЛПАЧЕНКО АРТЁМ

ЧЕЛПАЧЕНКО АРТЁМ

Переводчик синхронист – русский; английский; французский; испанский; немецкий.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)961-30-90

e-mail: chargermann@gmail.com

МУРАТ КУЖУКЕЕВ

МУРАТ КУЖУКЕЕВ

Переводчик синхронист – русский; английский, казахский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(701)728-94-19

e-mail: kmurat_55@mail.ru

МИХАИЛ ИВАНОВИЧ

МИХАИЛ ИВАНОВИЧ

Переводчик синхронист – русский; английский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(777)556-16-03

e-mail: mikh_vassilenko@mail.ru

ТУЛЕГЕН СЕЙТЖАНОВИЧ

ТУЛЕГЕН СЕЙТЖАНОВИЧ

Переводчик синхронист – русский; китайский.

Телефоны / Email:

Моб: +7(707)831-88-28

e-mail: mashida_cn@mail.ru

Онлайн заявка

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Аренда звукового оборудования в Алмаы тел. 8707-706-0399 Разработка и создание WEB проектов N-SYSTEMS
Яндекс.Метрика